"Hasbonkör" adlı oyun seyirciyle buluşmaya hazır "Hasbonkör" adlı oyun seyirciyle buluşmaya hazır

FATİH ÇİMEN-DUİSBURG

Arêyê Kay tiyatro grubu Nisan ayının 14 de Stutgart'dan başlayarak 9 Mayıs'ta sona erdireceği Almanya ve Hollanda turnesine yeni oyunu " KANADA " ile 12 ayrı şehirde değişik tarihlerde sahnelenecek.

İki büyük felaketten dolayı oyunu iki defa erteledik

Müzisyen Metin Sarı, bağlamasıyla Zazaca klamlarını seslendirmesinin ardından Dersimspor Duisburg adına bir konuşma yapan Nuri Akyüz, oyunu daha önce planladıklarını ancak, korona araya girince ertelemek zorunda kaldıklarını söyledi. Nuri Akyüz konuşmasında, "Corona döneminde sosyal hayat tamamen ortadan kalktı. Zor bir dönem geçirdik. Büyük kayıplarımız oldu. İkinci bir girişimde bulunduk. Aynı tiyatro oyununu bu salonda sergilemek isterken bu defa da 6 Şubat’ta deprem dalgasıyla karşı karşıya kaldık. Büyük bir hasar ve can kaybına mal olan bu deprem yol açtı. Oyunu tekrar ertelemek zorunda kaldık. Ondan dolayı da sizden özür diliyoruz. Bu organizyondan elde edilen gelir ise Depremzedelere gönderilecek’’ ifadesini kullandı.

Almanya turnesinin dördüncü kenti olan Duisburg’ta “arêyê kay” tiyatro ekibi, Zazaca-Kırmançki ve Türkçe olan oyun, Dersimlilerin son senelerde Kanada’ya göç edenler ele alınırken, diğer tarafta politik parodilerle hem güldüren hem düşündüren, bol bol hiciv yapılan oyunun 4 kişilik oyuncu kadrosu var. 2 kişi de bölgeden oyuna dahil edildi. Son siyasi gelişmeler ve güncel konularında içinde yer aldığı oyunda, önemli mesajlarda verilmektedir.

Oyunun sonunda sahneye tekrar gelen Yıldız Güzel, 'Zazaca anadilin önemli olduğunu, unutmaya yüz tutmuş dil olmaktan çıkarmak gerektiğini' söyledi. Güzel, "size söylemek istediğim şey, evinizde, çevrenizde hayatıın her alanında çocuklarınıza bu dili öğretin" dedi. 

Konuşmasının ardından oyuncu arkadaşlarını tek tek isimlerini söyleyerek sahneye davet etti.  ’Arêyê kay’‚ ’Kanada’’ oyuncuları, Metin Sarı, Adem Dede, Yıldız Güzel, Yılmazcan Şare, bölgeden ise Kenan Sarıo ve Yadıgar Sarıo oyuna katkı sunarak sergiledi.

Oyunun Yazar ve Yönetmeni Yılmazcan Şare'de, Zazaca başlayan konuşmasını Türkçe sürdürdü. Şare, ’’Sevgili konuklar, hoşgeldiniz, şeref verdiniz, onur vermişsiniz, onur duyuyorum. Birlikte hareket etmek, yan yana olmak, omuz omuza olmak örgütlü olmak her zaman için büyük kazançtır. Böyle olunmadığı zaman maalesef dağınık bir toplum yapısı sürer gider. Dilde bunun içerisinde büyük bir öneme sahiptir. Dil Kültür ve inanç. Bizim tiyatro grubu olarak 15 yıldır; harcadığımız çaba, köy köy, Erzincan’ın köyleri, Varto’nun köyleri, Dersim köylerini dolaşıyoruz. Kimi zaman bir kahvenin önünde kimi zaman bir evin önünde dekorumuzu kuruyoruz yaşlılarımız, bu dilin sahibi kendi anadillerinde gelip bir tiyatro izleme fırsatını yakalıyorlar. Bu dünyada parayla pulla ölçülmeyecek bir değer. Bizi doyuran da budur. Ne mutlu ki, onlar daha bu dünyadayken onların ayaklarına kadar getirme şerefine erişebiliyoruz. 

İyiler hayatımızdan hep eksilip gidiyorlar

BIzim dilimiz ve kültürümüz üzerine, Ali Nesin’in Matematik köyü tarzı bir kültür köyü kurulamaz mı? yani çocuklarımız, her yıl iki ay, üç ay, gidip burda kendi anadillerinde eğitim göremezler mi?. Cuma geceleri çilalarını yakamazlar mı?. O gözlemci olanlar çocuklarımıza masallarımız anlatamazlar mı? O aidiyet duygusunu kazanamazlar mı? diye çok kafa yorduk. Ama ne yazık ki, Remzi Aydın aramızdan çok erken ayrıldı. Remzi Aydın’ın kitaplarını Almanca-Zazaca hem de Türkçe ve İngilizce bastırdı. O hayali de yarım kaldı. İyiler hayatımızdan hep eksilip gidiyorlar. Mehmet Çetin’i kaybettik, Emirali Yağan’ı kaybettik. Kaybediyoruz ama kaybetmeden de iyi değer olan her şeyi sahiplenmek gerekiyor’’dedi.