Google ADS, yazar Sîdar Jîr'in “Şerm” (Utanç) adlı kitabının Kürtçe reklam başvurusunu, “reklam politikasını ihlal ettiği” ve “desteklenmeyen dil” kategorisine girdiği gerekçesiyle reddetti. Sîdar Jîr, “Basitçe bir hareket. Reddedilme meselesi dildir. Google Türkiye ekibinin bir yaptırımıdır. Sadece üzüldüm” dedi.

Yazar Rêzan Tovjîn, yeni kitabı yayımlanan arkadaşı yazar Sîdar Jîr'in “Şerm” (Utanç) adlı kitabının Kürtçe tanıtımı ve reklamını yapmak için çevrimiçi reklam servisi Google ADS'ye başvuru yaptı. Google ADS, başvuruya karşılık gönderdiği geri bildirimde, kitabın reklam politikasını ihlal ettiğini bildirdi. Kürtçenin “desteklenmeyen dil” kategorisinde olduğu belirtilen Google ADS, Tovjîn'in reklam başvurusu reddetti.

“DEMEK Kİ HİÇBİR ŞEY DEĞİŞMEMİŞ”

Yazar Sîdar Jîr, Google ADS'nin kitabına reklam engeli koymasının “basitçe bir hareket” olduğunu değerlendirerek üzüldüğünü dile getirdi:

“Reddedilme meselesi dildir. Google genel merkezinin bir politikası olduğunu sanmıyorum. Google Türkiye ekibinin bir yaptırımıdır. Sadece üzüldüm. Yazarlığa yeni başlamış biri olmadığım için bundan daha beter engellerle de karşılaştım. Gülüp geçtim. 25 yıldır Kürtçeyi yazıp okuyorum. Demek ki hiçbir şey değişmedi dedim. Onları zora sokacak bir içerikte değil. Bir edebi kitap. Kürtler de yaşanan bu duruma karşı çıktı ve Kürtçeye sahip çıktı.”

“GOOGLE, ADS'NİN DİLLER LİSTESİNE KÜRTÇEYİ EKLEMEMİŞ”

Gazete Duvar'dan Ferhat Yaşar'ın haberine göre yazar Rêzan Tovjîn, yakın arkadaşı olan yazar Sîdar Jîr'e yeni kitabı için kendisine reklam jesti yapmak istedi ancak jest, Google ADS'ye takıldı. Çünkü Google ADS'ye göre Kürtçe 'desteklenmeyen dil' kategorisinde. Daha önce de Google ADS'ye reklam verdiğini hatırlatan Tovjîn, şunları söyledi:

“Bu yıl heyecanla beklediğim üç kitaptan biri değerli arkadaşım Sîdar Jîr'ın 'Şerm' adlı kitabı idi. Dün kitabın çıktığını ve yayınevinin sitesinde satışa sunulduğunu görünce sadece Twitter hesabımdan duyurmanın ötesine gitmek ve bir jest yaparak kitabının reklam faaliyetlerine sponsorluk etmek istedim. Google ADS'de daha önce pek çok ticari faaliyet için reklam verdiğim olmuştur. Yazarlığım yanında yazılımcı ve bilişim teknolojileri ile haşır neşir biriyim. Google ADS hesabına bir miktar para yatırdıktan sonra kitabın fotoğrafı eşliğinde Kürtçe birkaç kısa tanıtım cümlesi ekleyerek reklamı onayladım. Google ADS, Google'ın en çok gelir getiren, günlük olarak Google'a milyon dolarlarca para kazandıran bir servis. Kürtçe reklamı ret edeceğini hiç sanmıyordum. Anlaşılan bu işi benden önce deneyen de olmamış. Google ADS de Kürtçe için bir ihtiyaç görmemiş ve Google, ADS'in diller listesine Kürtçeyi eklememiş.”

“AYNI DURUM DAHA ÖNCE FACEBOOK'TA YAŞANDI”

Yazar Tovjîn'ne göre Google Türkiye'de bu eksikliği sadece mazeret yaptı ve sırf reklamın dili Kürtçe olduğu için 'yayın politikalarına aykırı' diyerek onaylamadı, ret etti. Daha önce Facebook tarafında da aynı durumun yaşandığını hatırlatan Tovjîn, bunun üzerine Facebook ile iletişime geçerek Facebook'a Kürtçe dil desteği eklendiğini söyledi. “Google Türkiye tamamen ekonomik sebeplerle merkez ile iletişim kurarak bir iki günde diller listesine Kürtçeyi ekleyebilirdi” diyen Tovjîn, şunları anlattı:

“Zaten ben daha önce 2007 yılında Facebook'a Helîm Yûsiv'ın bir romanının tanıtımını yaparken aynı şey ile karşılaşmış, tanıtımın silinmesinin Facebook Türkiye ile ilgili olduğunu anlamıştım. Hemen Facebook'a bir yazı yazmıştım. Ardından diller listesine Kürtçenin yerleştirilmesi için benden ücretsiz çeviri desteği istemişlerdi. Pek çok kişinin de yardımı ile bu çeviriyi gerçekleştirmiş ve böylece Facebook'a Kürtçe dil desteği ekletmiştik. Bir daha da böyle sırf dilden kaynaklı bir silme durumu gerçekleşmedi. Google'a da bundan sonra başvuruda bulunma ve bu eksikliğin giderilmesini talep etme ihtiyacı doğmuş oldu. Çünkü Google biliyorsunuz ki Google Translate gibi başka servislerinde Kürtçe desteği vermektedir.”